Discuss about the Business Communication for Written Communication Patterns.
Examples of Humor in the United States that U.S Persons Expect Foreigners to Understand
Humor is described as a phenomenon that is influenced by the culture of the individual and thus it becomes difficult to define the sense of humor that an individual may have. However, humor has been defined as something that may be funny, comical or amusing. It is associated with intelligence and part of what makes the society a better place to be (Jie 2016). Different nations and cultures have different have their own humor which varies from one to another. Sometimes people believe that same language like for example American and British share English but their humor is quite different making it difficult for people from the two sides to understand the humor that each of the culture has.
American comedy is commonly Slapstick and physical being based around pratfalls and mild comic violence. This thus makes the humor more physical with lots of action based on laughing at stupid mistakes or clumsy accidents. For example April fool’s day is a playful holiday celebrated by American with a sense of humor. This day entails playing practical jokes that are planned ahead of time by doing something clumsy or stupid like changing the physical environment to cause something to happen. After playing the joke, the members shout April fool’s day making the fool to see the humor in the joke (Mousseau-Douglas 2015). This makes American jokes straightforward and more obvious like the lifestyle that they lead. The humor lacks a sense of emotion that is buried in unlike the British way of doing things. This makes the humor more open rather than satirist or exaggerating.
Insults are also common in American humor where insults and impersonations are used to crack jokes and create humor. This is criticizing other’s personality, behavior or looks to make others laugh. For example Robin Williams was known for the jokes that led to impersonation and funny characters that create humor. This entails insults that create humor but real sense they do not mean what they are saying. For example Americans use funny words in their conversation like “mother fucker” when referring to a male person while “bitch” is used to mean a female person (Denslov, Tinkham and Willer 2014). On the other hand insults are common in American slung with the use of the word “fuck you” or the finger sign to mean acknowledging what the other person says. When an American is impressed with something they will always say “fuck you” while when they are not interested they will say “go fuck yourself”.
Many American televisions shows use sarcasm and situational irony to create humor. This entails use of puns that create a lot of irony in the humor. This humor and irony mostly revolves around American culture highlighting the problems that the country experiences. This jokes seeks to create humor by criticizing American customs, news, celebrities, and politicians to create strange funny ideas about American habits. This humor may not be understood well by a foreigner who comes from a different culture like the British (Kohut 2006). However, when Americans use irony they tend to explain that they were just joking rather than meaning what the message was being passed in the humor (YANG 2010). This is based on the upbringing that Americans have been brought with which is based on the struggle as the real American dream. For example when some says “if you don’t come out today, I am going to shoot you!” then an American will add something like just kidding since most Americans do not like using irony on each other if it may cause damage. This is because Americans are used to guns.
Therefore humor is based on cultural influences that a country has to determine what is humorous and what is not. This is based on historical developments that a country has gone through and the cultural developments that define the relationships that people have (Pegg 2007). Since language is part of culture, it means that culture will largely shape how language is used within a certain set up, country or region.
Corporate communication is based on passing messages between organizations in different environments and cultures. It is worth noting that even though English is just similar, there are differences in written English which differed between American and British English. On the other hand, conventional formal writing styles vary from language to language. For example English, German, French, Chinese or Korean have different conventional writing ways that define the culture of the country. Without clear understanding of international English, users are prone to lexical errors which may carry different meanings. To internalize this writing styles individuals need to be guide on how to use writing styles and tones that appear in different languages. This is understanding communication and writing approaches that can be used to ensure that they respect the background of the language being used (Anonymous Anonymous). This includes how salutations, dates, diplomatic titles and greetings are used in business communication.
With different communication tools like the facsimile machine, telephones, emails and letters, preference levels will vary from one country to another. With globalization affecting almost every business environment, organizations have gone global in their business expanding their operations beyond the mother country. This means that the way recruitment is handled in the existing countries may vary depending on how the country runs the process. For example the way resumes are written in United States, Canada, China and France will vary which means that the process and communication process needs to be tailored according to the country context rather than standards in the mother country. Therefore Newman and Ober (2013) suggest that business communication is an important element in coordination of business initiatives in a certain country. Expatriates need to understand the cultural elements of the country they are working in and probably undergo intercultural training as a way of ensuring that they understand and appreciate cultural contains within the country and how they affect the overall nature of communication.
Anonymous. Anonymous. "Written Communication Patterns." In Anonymous, by Anonymous, 138-174.
Denslov, Lanie, May Tinkham, and Patricia Willer. 2014. Introduction to American Life. U.S Culture Series, Bureau of Education and Cultural Affairs. https://www.nafsa.org/uploadedFiles/NAFSA_Home/Resource_Library_Assets/Publications_Library/american_life.pdf?n=4371.
Jie, Zhang. 2016. "James Thurber’s Humor Represents Typical American Humor." Sino-US English Teaching 13 (5): 395-400.
Kohut, Andrew. 2006. America Against the World. Times Books.
Mousseau-Douglas, Emily. 2015. "What’s So Funny: Comedy in America." The Morning Side Review, January 7. https://morningsidereview.org/essay/whats-so-funny-comedy-in-america/.
Newman, Amy, and Scott Ober. 2013. Business Communication: In Person, In Print. 8th. Mason: South-Western Print.
Pegg, Simon. 2007. "What are you laughing at?" The Guardian, February 10. https://www.theguardian.com/film/2007/feb/10/comedy.television.
Yang, L. M. 2010. Contemporary college English. Beijing: Beijing: Foreign Language and Reach Press.